Tuesday, May 23, 2017

The Verses Of The Eight Noble Auspicious Ones

Gem recommended by friend on new prayer learnt

The Verses Of The Eight Noble Auspicious Ones
八圣吉祥颂

OM NANG SI NAM DAG RANG ZHIN LHUN DRUB PAY
OM. Homage to the Buddha, Dharma and Noble Sangha--
现有自性清净任运成

TASHI CHOK CHŰ ZHING NA ZHIG PA YI
All that dwell in the auspicious realms of the ten directions,
安住十方吉祥刹土中

SAN GYE CHÖ DANG GEN DUN PAG PAY TSOK
Where all appearance and existence is completely pure.
诸佛正法僧伽圣者众

KŰN LA CHAK TSAL DAG CHAG TASHI SHOK
Their nature is spontaneously perfect. May all be auspicious for us!
顶礼一切愿我等吉祥

DRÖL MEY GYALPO TSEL TEN DÖN DRUB GONG
Drönmey Gyalpo, Tsalten Döndrupgong
灯王佛贤勇义成就佛

JAM PAY GYEN PAL GE DRAG PAL DEN PA
Jampay Gyenpal, Gedrak Paldampa,
慈严德佛善名胜德佛

KŰN LA GONG PA GYA CHER DRAG PA CHEN
Kűnla Gongpa Gyacher Drakpachen,
一切义持广大名称佛

LHUN PO TAR PAK TSEL DRAG PAL DANG NI
Lhűnpotar Paktsal Drakpal,
如须弥山圣力名德佛

SEM CHEN TAM CHE LA GONG DRAG PAY PAL
Semchen Tamchela Gongdrak Paypal,
垂念一切众生名德佛

YI TSIM DZEPA TSAL RAP DRAK PAL TE
Yitsim Dzepa Tsalrap Drakpal--
遂愿威力名称吉祥佛

TSEN TSAM TÖ PAY TASHI PAL PEL WA
Homage to the Eight Sugatas!
仅闻圣名增德增吉祥

DE WAR SHEPA GYE LA CHATSEL LO
Just hearing your names increases auspiciousness and success!
吉祥八大善逝敬顶礼

JAM PAL ZHÖN NU PALDEN DORJE DZIN
youthful Manjushri, Glorious Vajrapani,
文殊童子具德金刚手

CHENREZIG WANG GÖN PO JAM PAY PAL
Powerful Avalokiteshvara, Protector Maitreya,
圣观自在怙主慈氏尊

SA YI NYING PO DRIB PA NAM PAR SEL
Ksitagarbha, Nivaranaviskhambin,
地藏菩萨并与除盖障

NAM KHAY NYING PO PAK CHOK KUN TU ZANG
Akashagarbha and Samantabhadra,
圣尊普贤菩萨虚空藏

UT PAL DORJE PE KAR LU SHING DANG
You who gracefully hold as emblems the Utpala flower, vajra, white lotus, 
青莲金刚白莲那伽树

NORBU DAWA RALTRI NYIMA YI
Naga tree, jewel, moon, sword and sun,
如意摩尼宝剑日月轮

CHAKTSEN LEKNAM TASHI PAL GYI CHOG
And are supreme in granting auspiciousness and success—
持善标帜吉祥殊胜德

CHANGCHUB SEMPA GYE LA CHATSEL LO
Homage to you, Eight Bodhisattvas.
八大菩萨勇士敬顶礼

RIN CHEN DUK CHOK TASHI SER GYI NYA
The most precious Umbrella, the Auspicious Golden Fishes,
殊胜宝伞吉祥黄金鱼

DÖ JUNG PUM ZANG YI ONG KAMA LA
The Wishfulfilling Vase of Goodness, the exquisite Kamala flower,
如意宝瓶悦意妙莲花

NYEN DRAK DUNG DANG PHÜNTSOK PEL BE HU
The Conch of Fame, the Glorious Knot of Prosperity,
悦音海螺圆满吉祥结

MINUB GYALTSEN WONGGYUR KHORLO TE
The Eternal Banner of Victory and Wheel of Dominion—
不朽胜幢自在金轮宝

RINCHEN TAK CHOK GYE KHI CHAKTSEN CHEN
These are the Eight Most Precious Emblems you hold.
殊胜标帜八胜吉祥宝

CHOK DÜ GYALWA CHÖ CHING GYE KYE MA
You creators of delight, making offerings to the Buddhas of all directions and times,
供养十方三世一切佛

GEK SOK NGOWO DRENPE PEL PEL WAY
Homage to the Eight Auspicious Goddesses, Goddess of Enchantment and the others—
仅念嬉女圣众即增祥

TASHI LHA MO GYE LA CHATSEL LO
Just thinking of your essential qualities makes success grow more and more!
八大吉祥天女敬顶礼

TSANG PA CHENPO DE JUNG SE ME BU
Protectors: Mahabrahma, Shambhu,
大梵大自在天遍入天

MIK TONG DEN DANG GYALPO YUL KHOR SUNG
Narayana, Sahasrajna.
千目帝释与持国天王

PAK KYE PO DANG LUWONG MIK MI ZANG
Kings: Dritirashtra; Virudhaka;
增长天王龙王广目天

NAM TÖ SE TE LHA DZE KHOR LO DANG
Virupaksha, Lord of Nagas; Vaishravana
多闻天王各持天宝物

TRI SHU LA DANG DUN TUNG DORJE CHEN
Wheel, trident, lance, vajra,
轮三叉戟短枪金刚杵

PIWAM RELDRI CHÖRTEN GYALTSEN DZIN
Vina, sword, stupa and banner of victory—
琵琶宝剑宝塔胜宝幢

SA SUM NESU GELEK TASHI PEL
Homage to you, Eight Guardians of the World,
三界增上善妙与吉祥

JIGTEN KYONGWA GYE LA CHATSEL LO
Who make auspiciousness and positivity grow in the three realms!
世间八大护法敬顶礼

DACHAK DENGDIR CHAWA TSOMPA LA
May the work we are about to begin  
我等如今所作诸事业

GEG DANG NYEWAR TSEWA KUN SHI NE
Be free from all obstacles and imminent dangers,
一切障难恼害悉消泯

DÖ DÖN PEL PHEL SAMDÖN YISHIN DRUP
And, meeting with ever-growing fulfilment and success,
顺缘增长所愿如意成

TASHI DELEG PHÜNTSUM TSOKPAR SHOK
Bring good fortune, prosperity, happiness and peace!
祈愿吉祥如意悉圆满

The sublime Conqueror said that if one recites this prayer when one gets up, one will achieve all one’s aims that day; if one recites it before going to sleep, one will have good dreams; if one recite it as one enters into battle, one will be victorious in every respect; if one recites it when one begins a project, one’s plans will succeed; if one recites it daily one’s lifespan, success, fame and wealth will increase, one will accomplish one’s aims exactly as one has planned and find perfect happiness; all negative actions and obscurations will be purified and all one’s desires for the highest temporal and ultimate happiness will be fulfilled.
This is a great garland of jewels which rose out of the oceanic mind of Jampel Gyepai Dorje (Mipham Rinpoche) at a perfect time, the third day of the fifth month, a Sunday, in the Fire Monkey year, at an auspicious moment when the constellation of the Victor was dominant. 
MANGALAM ! 

(Gratitude for source of text: Ocean of Dharma Society)

#The translated verses in blue for Chinese & English has to be verified on the sequence or may be read in conjunction.

Monday, May 22, 2017

MUSIC composed by KARMAPA !!!

I had always heard this Prayer but only until a friend recommended me to attend a recent retreat of Karma Kagyu tradition that I found out that it is  
Prayer Of Mahamudra Lineage. 大手印傳承祈請文

Lovely Prayer with touching music rhythm and I just found out that it is again composed by Karmapa!!! He is really a talent 🌷🙏



DOR JÉ CHANG CHEN TÉLO NARO DANG 
Great Vajradhara, Tilopa, Naropa

金剛總持帝洛那諾巴,


MARPA MILA CHÖJE GAMPOPA 
Marpa, Milarepa, and Lord of the Dharma, Gampopa

馬巴密勒法王岡波巴,


DÜSUM SHÉ JA KÜN KHYEN KARMAPA 

Knower of the three times, omniscient Karmapa

普明三世遍知噶瑪巴,

CHÉ ZHI CHUNG GYE GYÜ PA DZIN NAM DANG 

Lineage holders of the four great and eight lesser schools

四大八小傳承持有者。

DRI TAK TSAL SUM PALDEN DRUKPA SOK 

Drikung, Taklung, Tsalpa, glorious Drukpa and others,

止達察派具德竹巴等,

ZAB LAM CHAK GYA CHÉ LA NGA NYÉ PÉ 

You who have thoroughly mastered the profound path of Mahamudra

於甚深道大印得自在,

NYAM MÉ DRO GÖN DAKPO KAGYÜLA 
Unrivaled protectors of beings, the Dakpo Kagyü 
達波噶舉無比眾生怙,


SOLWA DEBSO KAGYÜ LAMA NAM 

I pray to you, the Kagyü lamas

於諸口傳上師作祈請,

GYÜ PA DZIN NO NAM TAR JIN GYI LOB 

Grant your blessing that we may follow your tradition and example.

持有傳承記述祈加持。

ZHEN LOK GOM GYI KANGPAR SUNGPA ZHIN 

Detachment is the foot of meditation, it is taught.

教云離欲即為修行足,

ZÉ NOR KÜN LA CHAK ZHEN MÉ PA DANG 

Attachment to food and wealth disappears

於諸飲食財寶無繫念,

TSEN DIR DÖ TAK CHÖ PAY GOM CHEN LA 

To the meditator who gives up ties to this life,

斷離此世貪網之行者,

NYE KUR ZHEN PA ME PAR JIN GYI LOB 

Grant your blessing that attachment to ownership and honor cease.

無著名聞利養祈加持。

MÖ GÖ GOM GYI GO WOR SUNG PA ZHIN 

Devotion is the head of meditation, it is taught.

教云虔敬即為修行首,

MEN NGAK TERGO JÉ PAY LAMA LA 

The lama opens the door to the profound oral teachings

上師開啟教誡寶藏門,

GYÜN DU SOLWA DEB PAY GOM CHEN LA 

To the meditator who always turns to him,

於諸恆常祈請之行者,

CHÖ MIN MÖ GÜ KYÉ WAR JIN GYI LOB 

Grant your blessing that uncontrived devotion be born within.

加持生起無偽之虔敬。

YENG MÉ GOM GYI NGÖ ZHIR SUNG PA ZHIN 

Unwavering attention is the body of meditation, it is taught.

教云毋逸即是修正行,

GANG SHAR TOK PAY NGO WO SO MA DÉ 

Whatever arises, is the fresh nature of thought.

隨顯即悟體性自如如,

MA CHÖ DÉ KAR JOK PAY GOM CHEN LA 

To the meditator who rests there in naturalness,

住於任運無整之行者,

GOM JA LO DANG DRAL WAR JIN GYI LOB 

Grant your blessings that meditation is free from intellectualization.

修行遠離妄心祈加持。

NAM TOK NGOWO CHÖ KUR SUNG PA ZHIN 

The essence of thought is Dharmakaya, it is taught.

教云妄念體性即法身,

CHI YANG MA YIN CHIR YANG CHAR WA LA 

They are nothing whatsoever, and yet they arise.

所顯非真宛然而顯現,

MA NGAK ROLPAR CHAR WAY GOM CHEN LA 

To the meditator who reflects upon the unobstructed play of the mind,

不滅幻有顯現之行者,

KHOR DÉ JER MÉ TOK PAR JIN GYI LOB 

Grant your blessing that the inseparability of samsara and nirvana be realized.

證悟輪涅不二祈加持。

KYÉ WA KÜN TU YANG DAK LAMA DANG 

Through all my births, may I not be separated

世世不離清淨上師尊,

DRAL MÉ CHÖ KYI PAL LA LONG CHÖ CHING 

From the perfect Lama and so enjoy the glory of the dharma.

受用殊勝吉祥之法教,

SA DANG LA GYI YÖNTEN RAP DZOK NÉ 

May I completely accomplish the qualities of the path and stages

五道十地功德悉圓滿,

DOR JÉ CHANG GI GO PHANG NYUR TOP SHOK 

And quickly attain the state of Vajradhara (awakened mind).

願速證得金剛持果位。

-----------------------------------------

And the Light Offering Prayer 點燈祈願文 (尊者阿底峽作詞)  which has always been my favorite has its music composed by Karmapa!!! (法王噶瑪巴作曲) too.


願燈具 成為等同三千大千世界,
願燈炷 僅成須彌山王,
願燈油 僅成汪洋,
此燈之數,億盞得現於每尊佛前,
願此光明,消除三有頂以下,
無間地獄以上,所有無明之黑暗,
願十方諸佛菩薩之淨土,皆得顯明親見。
嗡 班雜 阿羅給 阿吽(三次) 噯瑪霍!


燃起佛前燈,滅除心頭火,

願此大智慧,照破眾無明。嗡 阿 吽 (三稱)

稀有光明 此燈燭,供獻賢劫千佛等,
無餘廣大十方境,師尊空行護法眾。
壇城聖眾 盡奉獻,父母為首有情眾,
此生以及各所生,皆能親見佛淨土。
願與彌陀 合為一,三寶三根眾諦力,
吾等如此 所發願,祈請加被速得成。

爹雅他 班雜支雅 阿哇波達 那耶梭哈(三次)


----------------------
And more discovery of Gems here:

http://www.kagyuoffice.org.tw/download-files

KARMAPA CHENNO!!!